茱蒂丝(贝蒂·戴维斯 Bette Davis 饰)是混迹在上流社交圈里的交际花,一次偶然中,她发现自己的脑袋里长了一个肿瘤,命不久矣。悲观而又倔强的茱蒂丝决定对自己所剩无多的人生放任自流,开始了夜
今年的萨拉·西登斯奖得主是年轻的伊芙·哈灵顿(安妮·巴克斯特 饰)。然而在去年十月,伊芙还只是一个连续数周默默注视名角玛戈·钱宁(贝蒂·戴维斯 饰)的戏迷。被玛戈的朋友凯伦·理查兹(塞莱斯特·霍姆
影片描写一对步入老年的姐妹,曾经都是童星,但现在一个行动不便,需要靠轮椅,另一个更是神经有问题。坐轮椅的想把疯疯癫癫的送进疯人院,但疯的岂能容忍,她要折磨轮椅上的可方便了。
Reporter Curt Devlin loves sob sister Ellen Garfield but believes women are "bum newspapermen
百老汇资深女星玛戈·强尼(贝蒂·戴维斯 Bette Davis饰)即便上了年纪,却仍风姿绰约,是百老汇炙手可热的殿堂级名角。成功的演艺生涯,光鲜亮丽的生活圈子,一切看起来都如此完美。直到她的剧作家朋友劳埃德·理查兹(休·马洛威 Hugh Marlowe饰)和妻子卡伦(西莱斯特·霍姆 Celeste Holm饰),把面目清秀、聪明怜俐的艾娃·哈林顿(安妮·巴克斯特 Anne Baxter饰)介绍给她做跟班,玛戈才意识到这个潜心学艺进步飞快的姑娘对自己的威胁,不免起了戒心。与此同时,艾娃极力讨好大名鼎鼎的剧评
Marple is asked by her lawyer, Christian Gilbranson, to visit his step-mother, Carrie Louise Serro
缅因州的夏天,事事变幻无常。鲸鱼再也不游近海岸,不象两位老寡妇姐妹年轻的时候。她们拥有一座海边住所,在这里她们已经度过了50个夏天。莉贝眼瞎了,看上去生命垂危;萨拉照看着她的姐姐,却对继续照顾她感
著名女编剧丽莉安.海儿曼的百老汇舞台剧搬上银幕,在二次世界大战期间生动地反映了德国纳粹间谍的阴影无所不在的恐怖感。保罗.卢卡斯饰演从德国逃到美国的反纳粹地下组织领袖,他和妻子蓓蒂.戴维丝可以在华盛顿的新环境中得到安全的生活,不料同样受到纳粹间谍的监视困扰。导演赫曼.沙姆林从心理层面来反映战时美国民众反法西斯的面貌,以下个动人的故事提醒观众“匪谍就在你身边",可以说是一部艺术性的政策片。曾获奥斯卡最佳男主角奖。